Yoshitoshi's 'Specialties of Restaurants in the Imperial City' (1878)


Introduction

This page attempts to catalog all known prints in Yoshitoshi's series 'Kōto kaiseki beppin kurabe (皇都 會席 別品 竸 - Specialties of Restaurants in the Imperial City)'. (The title is now usually written with the simplified character .)

The title is given a wide range of translations, depending on how literal - and discreet - the translator wishes to be; in the original Japanese it seems to have a number of potential double meanings which are difficult to capture in English. kaiseki means 'meeting place', 'party', 'restaurant dinner', etc.; beppin is a somewhat vulgar word meaning 'beautiful woman'; and kurabe means 'competition' or 'auction'. So one plausible translation is 'Competition between beautiful women at restaurants'.

The characters for Kōto, 'Imperial city', in the title cartouche are written horizontally in small characters above the others; those words are therefore sometimes left out of the title given for this series.

Note that Japanese at that point in time was generally written in vertical columns, running from right to left; a horizontal arrangement was used only where the text had to fit into a limited space. In such horizontal writing, the characters ran from right to left, since it was a special case of the normal vertical writing, one in which each column contains only a single character. Only after World War II did the left-to-right horizontal form common in Western languages become widespread in Japan.

The title of each individual print are on the sides of the cartouche which holds the series title; the location is given at the bottom right, and the establishment at the bottom left.

The series dates from toward the end of Yoshitoshi's career, when he was about thirty-nine. It thus dates from only about seven years before his well-known masterpieces such as his great series "One Hundred Aspects of the Moon" (1885-1892), and "New Forms of Thirty-Six Ghosts" (often called simply "Thirty-Six Ghosts") (1889-1892).

The prints in this series are collaborations between Yoshitoshi and various of his students, including:


Technical details

Previous cataloguings

The only known attempts to enumerate this series was in Keyes' thesis:
	Roger. S. Keyes, "Courage and Silence: A Study of the Life and
		Color Woodblock Prints of Tsukioka Yoshitoshi 1839-1892",
		Cinncinnati, 1982
where it appears as series #404.

Keyes listed nine prints in this series, but we have found an additional twelve prints, which we have numbered in the order in which they were discovered (approximately).

This page (and list) is not necessarily complete; the series is not well documented, and there may be yet other prints which have not yet come to our attention. If you know of any prints from this series which aren't listed here, or have either i) information about any errors on the page, ii) better images than the ones below, iii) missing information about individual prints (e.g. publisher, exact date), please let us know.


The Prints

To see a larger, roughly full-screen, image of any print, please click on the thumbnail; these images are sized to produce reasonable detail (if we have an original that big), and are fairly compressed.

If we have a higher-quality image, that image can be viewed by clicking on the "Large Image" link, which gives the size of the image (for the benefit of those on slow links). Sometimes there is more than one, if our best-quality image has issues (e.g. trimmed margins).


Thumbnail Large image Number Date Collaborator Title (Kanji) Title (Rōmaji) Title (English) Description
237KB #1 4/1878 Toshinobu 大阪町 浪花屋 Ōsaka-chō Namiwa-ya The Namiwa-ya restaurant in the Ōsaka District
231KB #2 4/1878 Attributed to Toshishige 檜物町 壽美屋 Himono-chō Sumi-ya The Sumi-ya restaurant in the Himono District In modern Japanese, the placename is often written with the simplified character , instead of the one given here.

In modern Japanese, the simplified character 寿 is often used for the first character in the restaurant's name, instead of the one given here

#3 Possibly 4/1878 Attributed to Toshiyuki 竹川町 花月(亭) Takegawa-chō Kagetsu The Kagetsu restaurant in the Takegawa District
#4 Possibly 4/1878 Attributed to Toshiyuki or Toshishige 柳島 橋本 Yanagi-shima Hashimoto The Hashimoto restaurant at Yanagi Island
269KB #5 Possibly 4/1878 Toshiyuki 木挽町 曽田屋 Kobiki-chō Sōda-ya The Sōda-ya restaurant in the Kobiki District Azumaya Kotoshi seeing off the geisha Musashiya Kunisuke.

The first character in the restaurant's name is a non-standard form of the character .

Some sources give the first character in the restaurant's name as the character , but this is not correct; see the large image.

#6 Possibly 4/1878 Attributed to Toshimasa 三十間堀 狐 尾張 Sanjūkken-bori Kitsune Owari The Kitsune Owari restaurant at Sanjūkken Canal The name of this establishment can be translated as 'The Fox-Tail Restaurant'.
322KB #7 4/1878 Possibly Toshiyuki 芝口 伊勢源 Shibakuchi Isegen The Isegen restaurant at Shibakuchi Katsura Osen and Otoku of Noshima-ya House.
233KB #8 Probably 4/1878 Toshiyuki 南鍋町 伊勢勘 Minami-nabe-chō Isekan The Isekan restaurant in the Minami-nabe District
#9 4/1878 Possibly Toshiyuki 㚑岸嶋 丸伊 Reigan-jima Marui The Marui restaurant at Reigan Island The first character in the location name is obscure, and not generally used in Japanese; the reading was provided by sources, but may not be correct. The location with that name is usually written with the character in Japanese.
257KB #10 Probably 4/1878 Toshinobu 深川 平清 Fukagawa Hirakiyo The Hirakiyo restaurant at Fukagawa
204KB #11 Probably 4/1878 Attributed to Toshimasa or Toshiyuki 烏森町 昇榮樓 Karasumori-chō Shōeirō The Shoeirō restaurant in the Karasumori District In modern Japanese, the simplified character is often used for the second character in the restaurant's name, instead of the one given here; similarly, is often used instead of the last character.
358KB #12 Possibly 4/1878 Attributed to Toshimasa or Toshinobu 久保町 賣茶亭 Kubo-chō Baicha-tei The Baicha Restaurant in the Kubo District In modern Japanese, the simplified character is often used for the first character in the restaurant's name, instead of the one given here.
231KB #13 4/1878 Possibly Toshishige or Toshiyuki 元大工町 中安 Motodaiku-machi Nakayasu The Nakayasu restaurant in the Motodaiku District
232KB #14 4/1878 Possibly Toshihisa 淺廣 壽千樓 Asahiro Jusenrō The Jusenrō restaurant at Asahiro In modern Japanese, the placename is often written with the simplified characters 浅広, instead of the ones given here.

In modern Japanese, the simplified character 寿 is often used for the first character in the restaurant's name, instead of the one given here; similarly, is often used instead of the last character.

184KB #15 4/1878 Attributed to Toshimasa 芝 山内 福住 Shiba sannai Fukuzumi The Fukuzumi restaurant in the grounds of Shiba Shrine Some sources read the last character of the restaurant name as the character , but this is not correct; see the large image.
214KB #16 Possibly 4/1878 Probably Toshinobu 三好町 魚十 Miyoshi-chō Uojū The Uojū restaurant in the Miyoshi District
234KB #17 4/1878 Unread 築地 隅屋 Tsukiji Sumi-ya The Sumi-ya restaurant at Tsukiji The literal meaning of Tsukiji is 'built land', i.e. re-claimed land; the district is where there used to be lowland marshes at the Sumida River delta. During the Tokugawa period, Tokugawa Ieyasu, the first Tokugawa Shogun directed extensive excavations, both of canals, and a moat for the greatly expanded fortifications of Edo castle; the marshes along the river were systematically filled with spoil from these, the land thus newly created being used for housing and waterfront commercial centres.
226KB #18 4/1878 Unread 両國 柏屋 Ryōgoku Kashiwa-ya The Kashiwa-ya restaurant at Ryōgoku In modern Japanese, the last character in the placename is usually written with the simplified character instead of the one given here.
#19 1878/4 Possibly Toshiyuki 新富町 躍金樓 Shintomi-chō Yakukinrō The Yakukinrō restaurant in the Shintomi District
#20 Possibly 1878/4 Toshinobu 深川 松本 Fukagawa Matsumoto The Matsumoto restaurant at Fukagawa
#21 Possibly 1878/4 Toshinobu 新芳町 百尺 Shin-Yoshi-chō Momoseki The Momoseki restaurant in the New Yoshi District

Acknowledgements

Thanks to (in alphabetical order) Peter Winch of WoodblockPrint.com.au, who provided detailed images of #19.


Back to Yoshitoshi.Net home page

© Copyright 2009-2011 by J. Noel Chiappa and Jason M. Levine

Last updated: 6/July/2011